Saludos y Despedidas

Gretings/Goodbyes/Thanks/To apologize

Greetings

  • Hola: Hello
  • ¿Qué tal?: How are you?
  • ¿Diga?: Hello?
  • Buenos días: Good morning
  • Buenas tardes:Good afternoon
  • Buenas noches:Good night
  • ¿Cómo estás?: How are you?

Goodbyes

  • AdiósGood bye
  • ChaoGood bye
  • ¡Buen viaje!Have a good trip!
  • Hasta luego:see you!
  • Un cordial saludo:Best regards
  • Hasta la vista:Good bye
  • Nos vemos pronto:See you soon

Thanks

  • Enhorabuena: Congratulations
  • Gracias: Thank you
  • Muchas gracias: Thank you so much
  • No sabes cúanto te lo agradezco:You don´t know how much I do appreciate it
  • Encantado de conocerle:Nice to meet you

To apologize/ask for permission

  • Perdón: sorry
  • Lo siento:I am sorry
  • ¿Disculpe, podría..?: Excuse me, could I/you…?
  • ¿Me permite..?: May I…?
  • ¿Podría, por favor…?: Would you, please…?
  • De nada
  • Disculpa (tú): I’m sorry
  • Por favor: Please

    Greetings and goodbyes

    The most common greeting in Spanish is “hola”,to which the recipient can also answer with “hola”, and add some courtesy sentence, such as “¿Qué tal estás?” or “¿Cómo estás?”.

    In order to say goodbye, expressions like “adiós”, “hasta luego”, “hasta la vista”, “nos vemos”, are commonly used.

    The usual courtesy expressions are: “por favor” to ask for something and “gracias” or “muchas gracias” when the recipient has replied us or given us what we have asked for.

    As a courtesy, it is frequent to greet with “buenos días, tardes or noches”, depending on the time of the day. The word “mañana” (morning) is implied in “día” (day), so in Spanish we never say “las buenas mañanas”,but “buenos días”.

    When answering the phone we say “¿Diga?” which is the abbreviated form of “¿Dígame?”. The person who calls has to ask for the person he wants to talk to: “¿Se puede poner…?”. On the other hand, first of all, the emitter identifies himself: “Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) X…?”.

    Mode Emitter Recipient Type
    In person Hola Hola

    Greetings

    Buenos días (generic, preferable during the morning) / tardes/ noches Buenos días (generic, preferable during the morning) / tardes/ noches
    ¿Cómo estás? Bien/mal ¿y tú?¿cómo estás?
    ¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿cómo está?
    Adiós Adiós

    Goodbyes

    Hasta la vista Hasta la vista
    Hasta luego Hasta luego
    Hasta mañana (if we are referring to the next day)
    Hasta la tarde/noche (if we are seeing the recipient the same day)
    Hasta mañana (if we are referring to the next day)
    Hasta la tarde/noche (if we are seeing the recipient the same day)
    Chao (Italianism) Chao (Italianism)
    Cuídate Cuídate también tú

    To express good wishes

    ¡Suerte! ¡Suerte!
    ¡Buena Suerte! ¡Buena Suerte!
    Que te vaya bien Igualmente
    ¡Buen viaje! ¡Buen viaje!
    Gracias De nada

    Thanks

    Por favor
    Perdón:
    Lo siento:
    ¿Disculpe, podría por favor…?:
    Me permite, por favor

    Apologizing and asking for permission

    Te presento a… Sí, ahora mismo

    Introduction

    Es un placer
    On the phone When we pick up the phone: ¿diga?
    Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)….? Sí, ahora mismo
    No, no está
    Llamaré más tarde, gracias

 

CONTENIDOS ADICIONALES
           FRASES

           HUMOR

           REFRANES

 < Δ   Ο > [:pt] 

 < Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Cumprimentos e despedidas

Normalmente para cumprimentar se utiliza “hola”, ao qual o receptor também pode responder com “hola”, e adicionar alguma frase de cortesia como “¿Qué tal estás?” ou “¿Cómo estás?”. Para uma despedida se utilizam expressões como: “adiós”, “hasta luego”, “hasta la vista”, “nos vemos”, etc.
As fórmulas essenciais de cortesia são: “por favor” para pedir algo e “gracias” ou “muchas gracias” quando o receptor responde ou nos dá o que pedimos.
Como título de cortesia, é comum cumprimentar uns aos outros com “buenos días, tardes ou noches”, dependendo da hora do dia. De manhã acrescenta a palavra dia, mas nunca se fala “las buenas mañanas”, e sim “buenos días”.

Ao atender ao telefone se fala “¿Diga?”, abreviação de “¿Dígame?”. Quem telefonou pergunta com quem deseja falar do seguinte modo: “¿Se puede poner…?”, ou em primeiro lugar, se identifica o próprio emissor: “Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) X…?”.

 

Locução Emissor Receptor Tipo
Em pessoa Hola Hola Cumprimentos
Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches
¿Cómo estás? Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿Cómo está?
Adiós Adiós Despedidas
Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde/noche (se for mais tarde no mesmo dia) Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde /noche (se for mais tarde no mesmo dia)
Chao (italianismo) Chao (italianismo)
Cuídate Cuídate tú también Para expressar bons desejos
¡Suerte! Gracias
¡Buena suerte! Gracias
Que te vaya bien Igualmente
¡Buen viaje! Gracias
Gracias De nada Agradecimentos
Por favor
Perdón
Lo siento
¿Disculpe, podría por favor…?
Me permite, por favor
Pedir desculpas ou permissão
Te presento a… Encantado/a (em te conhecer) Apresentações
Es un placer
Ao telefone Al descolgar: ¿diga?
Por favor, ¿se puede poner (ao telefone)…? Sí, ahora mismo
No, no está
Llamaré más tarde, gracias

 

Saludos / Adiós / Gracias / Para disculparse

Saludos

  • Hola
  • ¿Qué tal?
  • ¿Diga?
  • Buenos días
  • Buenas tardes
  • Buenas noches
  • ¿Cómo estás?

Despedidas

  • Adiós
  • Chao
  • ¡Buen viaje!
  • Hasta luego
  • Un cordial saludo
  • Hasta la vista
  • Nos vemos pronto

Gracias

  • Enhorabuena: 
  • Gracias:
  • Muchas gracias: 
  • No sabes cuanto te lo agradezco
  • Encantado de conocerle

Para disculparse

  • Perdón
  • Lo siento
  • ¿Disculpe, podría..?:
  • ¿Me permite..?
  • ¿Podría, por favor…?
  • De nada
  • Disculpa (tú)
  • Por favor

Saludos y despedidas

1. Habitualmente para el saludo se utiliza “hola”, a lo que el receptor también puede contestar con “hola” y añadir alguna frase de cortesía como “¿qué tal estás?” o “¿cómo estás?”
  • Para despedirse se utilizan expresiones como: “adiós”, “hasta luego”, “hasta la vista”, “nos vemos”, etc.
  • La mañana se incluye en la palabra día, pero nunca se desean “las buenas mañanas”, sino “buenos días”.

Las fórmulas esenciales de cortesía son: “por favor” para pedir algo y “gracias” o “muchas gracias” cuando el receptor nos ha respondido o nos ha dado lo que solicitamos.

Como fórmula de cortesía, es frecuente saludarse con “buenos días, tardes o noches”, según la hora del día.

 

2. Al descolgar el teléfono se utiliza “¿diga?”, abreviación de “¿dígame?”
  • El que ha llamado pregunta por la persona con la que desea hablar del siguiente modo: “se puede poner…?”
  • bien, en primer lugar, el emisor se identifica: “Soy Pedro García, ¿se puede poner (al teléfono)…?”

 

Modo Emisor Destinatario Tipo
En persona Hola Hola

Saludos

Buenos días (generic, preferable during the morning) / tardes/ noches Buenos días (generic, preferable during the morning) / tardes/ noches
¿Cómo estás? Bien/mal ¿y tú?¿cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿cómo está?
Adiós Adiós

Despedidas

Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (if we are referring to the next day)
Hasta la tarde/noche (if we are seeing the recipient the same day)
Hasta mañana (if we are referring to the next day)
Hasta la tarde/noche (if we are seeing the recipient the same day)
Chao (Italianism) Chao (Italianism)
Cuídate Cuídate también tú

Expresar buenos deseos

¡Suerte! ¡Suerte!
¡Buena Suerte! ¡Buena Suerte!
Que te vaya bien Igualmente
¡Buen viaje! ¡Buen viaje!
Gracias De nada

Gracias

Por favor
Perdón:
Lo siento:
¿Disculpe, podría por favor…?:
Me permite, por favor

Para disculparse

Te presento a… Sí, ahora mismo

Introducción

Es un placer
Por teléfono When we pick up the phone: ¿diga?
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)….? Sí, ahora mismo
No, no está
Llamaré más tarde, gracias

 

CONTENIDOS ADICIONALES
      ORTOGRAFÍA

     VOCABULARIO

           POEMAS

Leave a Reply

Discover more from FAMILIA MUNDIAL

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading